20
lis
Przejdź do komentarzy

Trzy wersje językowe Zewu Prypeci w PL

Kliknij, by powiększyć

Kliknij, by powiększyć

Jak donosi serwis gry-online.pl Zew Prypeci w polskim wydaniu będzie zawierał 3 wersje językowe do wyboru podczas instalacji gry wedle uznania (podobne rozwiązanie miało już miejsce w przypadku Czystego Nieba): polska ścieżka dźwiękowa, angielska ścieżka dźwiękowa oraz rosyjska ścieżka dźwiękowa (w rozwinięciu newsa – screen). Zapraszamy do dyskusji na forum, tym samym warto przypomnieć, że premiera gry w Polsce już za tydzień!

Dodatkowo publikujemy okładkę Zewu Prypeci w wyższej rozdzielczości, na której znalazło się logo STALKER.PL!


123022812

Trzy wersje językowe Zewu Prypeci w PL5.052

informacje o wpisie:

caleb59
autor:
caleb59

ocena wpisu:

VN:R_U [1.8.0_1031]

Rating: 5.0/5 (2 votes cast)

11 odpowiedzi do Trzy wersje językowe Zewu Prypeci w PL


Kontroler
20.11.2009, 14:51

Ciekawe rozwiązanie ,podoba mi się!

SzramaX
20.11.2009, 15:15

czyli jest tak?
PL – lektor
RUS – oryginalna
ANG – dubbing

Dhomochevsky
20.11.2009, 15:49

No właśnie, mógłby to ktoś dokładniej wyjaśnić?

Bo do tej pory była rosyjska ścieżka dźwiękowa i na niej polski lektor.

A teraz które to co?

stalker51
20.11.2009, 15:54

Jak miło,że nie zapomnieli o stalker.pl ;)
ale do rzeczy fajnie,że będzie oryginalna wersja rosyjska zawsze taką właśnie chciałem.

StalkerCiastek
20.11.2009, 16:27

Oczywiście chodzi o polskiego lektora podłożonego na rosyjskie głosy (które słychac oczywiście)? Dobrze, że Cenega pomyślała o fanach :)

Tawarish Kozow
20.11.2009, 19:03

Zaraz Zaraz?
Polski-polska ścieżka dźwiękowa
(Polski?)-rosyjska ścieżka dźwiękowa
(Polski?)-angielska ścieżka dźwiękowa

Oco w tym chodzi
Polski Polska
Polski ruska
Polski Angielska
WTH?

Kontroler
20.11.2009, 19:11

Kurcze po co sobie robicie sami problemy?!

Napisy polskie—-Lektor polski! (Mirosław Utta i postacie mówiące po rusku tak jak w innych częściach)

Napisy polskie—-Lektor ruski! (oryginalny lektor bez lektora PL ,sam czysty ruski głos)

Napisy polskie—-Lektor angielski! (chyba najgorszy lektor bez lektora PL ani RU)

klawisz
20.11.2009, 19:38

+ z tego co kojarzę da się wyłączyć napisy ;)

LastEr
21.11.2009, 14:36

jeśli tylko by dali jeszcze możliwość wyboru między polskimi a angielskimi napisami to znam parę osób które dzięki temu kupiłyby polskie wydanie zamiast na steamie

Crew
22.11.2009, 17:55

Mam nadzieję, że nie popełnią tego błędu co CD Project, że dali zbyt cichego lektora i potem musieli to naprawiać

Alosza
24.11.2009, 7:57

Jaki ruski? Ukraiński.


Dodaj komentarz
Musisz się zalogować, aby móc dodać komentarz.
  • Krótki wywiad z Olegiem Jaworskim
    • Tryb multiplayer gry S.T.A.L.K.E.R.: Zew Prypeci, został jedną z dyscyplin e-sportu – Electronic Sports League. Siergiej Grigorowicz poinformował na [...]
  • Q&A Lipiec 2011
    Pełna wersja wywiadu, który odbył się 22 lipca 2011 dla gazety „Komsomolskaja Prawda”. Na pytania czytelników gazety odpowiada Siergiej Grigorowicz, [...]
  • Q&A Styczeń 2011
    • Jaka będzie różnica pomiędzy S.T.A.L.K.E.R.’em 2 a wcześniejszymi grami z serii, o ile jakaś będzie? S.T.A.L.K.E.R. 2 posiadał będzie nową [...]
  • Tomiter « 3 lutego 2012, 11:58
    Każdy ma nadzieję, już bym chciał po grać :D . Trza czekać
  • Szpagin « 2 lutego 2012, 8:54
    @Stalker20130: LA to skrót od Lost Alpha. Jest to mod do Cienia Czarnobyla, który ma zbliżyć grę do pierwotnej...
  • Stalker20130 « 2 lutego 2012, 3:20
    Aha jeszcze jedno jak by ktoś mi mógł powiedzieć co to jest “LA” bo nie wiem z góry dzięki. :)
  • Stalker20130 « 2 lutego 2012, 3:18
    Widzialem jeden filmik z tworzenia gry S.T.A.L.K.E.R. 2 i szczerze muwiac gra pod wzgledem graficznym...
  • Szpagin « 29 stycznia 2012, 21:29
    @kocur: wyluzuj. Jak na razie to ty trollujesz.
Możesz śledzić wszystkie odpowiedzi do tego wpisu poprzez kanał RSS 2.0. Możesz dodać odpowiedź lub trackback ze swojej strony.