Jestem tutaj nowy takze na poczatku witam i pozdrawiam wszystkich Stalkerów
Jesli była juz gdzies tutaj taka dyskusja, proszę o linka
Moje pytanie jest dość proste -otóż za kilka dni zamierzam sprawić sobie nowy komputer i Stalker będzie pierwszą rzeczą jaką na nim zainstaluije, Jako nałogowy Falloutomaniak (jestem chyba chodzącą encyklopedią tej gry, spędziłem przy niej setki godzin) nie mogę doczekać sie rozpoczęcia gry.
Zawsze grałem w angielskie wersje gier (mozna powiedziec ze z nauki angielskiego sporo zawdzięczam Falloutowi) -od tego zaczeła sie moja alergia na polskie wersje - irytowały mnie polonizacje i dubbing, który nawet z najbardziej mrocznej i klimatycznej gry potrafi zrobić wieczorynkę. Miałem juz "przyjemnosc" grac w kilka takich gier ktorych kilimat został przez to połozony totalnie.
W przypadku TEJ gry nie interesują mnie pirackie wersje tylko oryginał - w związku z tym pojawia sie pytanie -jak naprawde oceniacie polonizację Stalkera w porównaniu z angielską wersją gry ? Czy warto leciec do sklepu i zaufać polskim tłumaczom i Mirosławowi Uttcie, czy tez zamówić sobie angielską wersje gry ?