Mass Effect

Dyskusje na temat gier i szeroko rozumianej rozrywki mieszczącej się w ramach powyższej kategorii.

Re: Mass Effect

Postprzez Soviet w 05 Lut 2012, 23:50

Rizun napisał(a):Szkoda tylko, że EA Polska było tak niekonsekwentne i nie dało dubbingu również do trzeciej części...

I całe szczęście :D. Polski dubbing zawsze ssie.
r u avin a giggle m8? LA nie będzie.
Image
Awatar użytkownika
Soviet
Very Important Stalker

Posty: 2736
Dołączenie: 07 Maj 2005, 13:41
Ostatnio był: 19 Cze 2024, 22:59
Miejscowość: Wow
Kozaki: 787

Reklamy Google

Re: Mass Effect

Postprzez Realkriss w 06 Lut 2012, 00:07

Zgadza się!
Matkoicórko, już sobie to wyobrażam, jak Garrusa Vakariana czyta Mirosław Baka, a Wrexa Boguś Linda, "Nie chce mi się z tobą gadać" - powiedziałby do Sheparda.
Nienawidzę polskiego dubbingu, nie gram w gry i nie oglądam filmów z polskimi głosami. Pomijając bajki Disneya i Dreamworksa, które są wyjątkiem od reguły.
Awatar użytkownika
Realkriss
Moderator

Posty: 1664
Dołączenie: 08 Lut 2011, 14:58
Ostatnio była: 16 Lip 2024, 10:30
Miejscowość: Warszawa
Frakcja: Wolność
Ulubiona broń: Vintar BC
Kozaki: 881

Re: Mass Effect

Postprzez Allistdead w 06 Lut 2012, 00:16

Realkriss napisał(a): a Wrexa Boguś Linda, "Nie chce mi się z tobą gadać" - powiedziałby do Sheparda.


Bardziej by do obu pasował tekst: "Co ty k* wiesz o zabijaniu?"
Narzekacie. Oglądałem niedawno filmiki z "Stalkera" na You Tubie z angielskim dubbingiem. Przykład na to, że polski dubbing może być lepszy niż angielski. No za Chiny Ludowe mi nie pasuje koleś o wschodniej aparycji i akcencie urodzonego Anglika.
Jeszcze pytanko. Zna ktoś jakiś patch czy coś do Mass Efect 1? Nie mogę żadnego znaleźć a mam taki problem, że przy ładowaniu komputer mi się po prostu zawiesza. Zero reakcji i trza robić twardy reset. Przez to jedynki nie mogę skończyć.
Awatar użytkownika
Allistdead
Stalker

Posty: 103
Dołączenie: 05 Sty 2012, 02:05
Ostatnio był: 19 Lis 2013, 07:31
Miejscowość: Wrocław
Kozaki: 15

Re: Mass Effect

Postprzez kis104 w 06 Lut 2012, 00:28

Przyznaje bez bicia. Jedynke ukończyłem z polskim dubbingiem i nie rozumiałem tych wszystkich zarzutów. Ale potem odinstalowałem gre i zainstalowałem ponownie z angielskim dubbingiem i... gra zyskała po trzykroć. Dwójkę tylko "luknąłem" jak brzmią głosy i po usłyszeniu Mirosława Zbrojewicza (pomimo całej mojej sympatyki do aktora) jako Illusive Man (ja rozumiem, że ciężko przetłumaczyć, ale ... Człowiek Iluzja?! Kto to wymyślił?! Od razu człowiek scyzoryk -,-) wyszukałem rozwiązania w necie. Dobrze, że tym razem zrezygnowano z dubbingu do trójki, niech będą dziękik EA Polska, widać, że czegoś się nauczyli :)
Prawdziwy Stalker powinien zrobić w życiu trzy rzeczy:
1.Zabić chimerę.
2.Przetrwać emisję.
3.Wypić 5 kozaków czasie krótszym niż 3 minuty.
Awatar użytkownika
kis104
Łowca

Posty: 425
Dołączenie: 31 Maj 2010, 18:56
Ostatnio był: 17 Lip 2024, 18:33
Miejscowość: Prypeć
Frakcja: Samotnicy
Ulubiona broń: Tunder S14
Kozaki: 43

Re: Mass Effect

Postprzez Realkriss w 06 Lut 2012, 00:32

True, true. A już za miesiąc to sprawdzimy, ja mam zagwarantowany ME 3 na Dzień Kobiet.
Po raz pierwszy będę obchodzić w dorosłym życiu to komunistyczne święto :E
Awatar użytkownika
Realkriss
Moderator

Posty: 1664
Dołączenie: 08 Lut 2011, 14:58
Ostatnio była: 16 Lip 2024, 10:30
Miejscowość: Warszawa
Frakcja: Wolność
Ulubiona broń: Vintar BC
Kozaki: 881

Re: Mass Effect

Postprzez Zari w 06 Lut 2012, 00:32

Przeszedłem obie części z polskim lektorem i nie mam się do czego przyczepić. Nie było specjalnie rażących błędów w polonizacji, choć zaskoczyła mnie zmiana aktora dla Sheparda z dwójce. W trójce będzie mi trochę brakowało polskiego "Jokera", bo ten w naszej wersji był świetny.
QA Analyst w Fool's Theory | W Gamedevie od 2019 roku
The Farm 51 | Intermarum | Fool's Theory
Image
Awatar użytkownika
Zari
Weteran

Posty: 602
Dołączenie: 28 Sie 2008, 10:48
Ostatnio był: 07 Wrz 2024, 14:00
Miejscowość: Chorzów
Frakcja: Wolność
Ulubiona broń: Sniper SGI
Kozaki: 69

Re: Mass Effect

Postprzez Rizun w 06 Lut 2012, 08:44

Nie zgadzam się. Akurat taki Garrus Vakarian miał bardzo dobry głos w polskim dubbingu. Tak samo Tali, Joker, i parę innych postaci. Najmniej szczęścia polskie wersje miały do Sheparda mężczyzny - i Dorociński i Nowicki byli mocno przeciętni w tej roli. Z tym stwierdzeniem ''polski dubbing zawsze ssie'' też się kategorycznie nie zgadzam. Gothic i np. Baldur's Gate miały lepsze polskie wersje niż oryginalne więc jest to trochę argument z dupy wzięty :wink: skoro cały czas będziemy traktować polski język jak podjęzyk i mieszać z błotem polskie dubbingi to jak on ma być lepszy skoro nigdzie go nie będzie? Dla mnie idealnym rozwiązaniem powinien być wybór - dubbing lub kinówka z możliwością całkowitego wyłączenia napisów dla zainteresowanych. Nie można wrzucać wszystkich do jednego wora bo są osoby, które lubią grać z polskimi głosami w grze.
Awatar użytkownika
Rizun
Stalker

Posty: 101
Dołączenie: 20 Sty 2012, 19:34
Ostatnio był: 02 Gru 2022, 10:12
Miejscowość: Warszawa
Frakcja: Samotnicy
Ulubiona broń: SGI 5k
Kozaki: 6

Re: Mass Effect

Postprzez paintball_0 w 06 Lut 2012, 08:58

Nigdy nie włączyłem polskiego dubbingu w Mass Effect i nie zamierzam. Miałbym uraz do końca życia.

@Allistdead, przytaczasz przykład Stalkera po angielsku, a sam wolisz, żeby amerykanie mówili po polsku? Jest takie słowo na "H" ale wyleciało mi z głowy... W każdym razie menu po polsku, dokumenty do poczytania po polsku, polskie napisy i wszystko piśmiennicze w naszym języku rozumiem, choć w wiele gier gram całkowicie po angielsku dla zachowania pełnej immersji. Na przykład Fallout3. Ostatnio dowiedziałem się, że rolę Jamesa, ojca głównego bohatera, grał Liam Neeson. Tak mi się właśnie wydawało, że znam skądś ten głos. ;P

@Rizun, myślę że te osoby, co lubią polski dubbing w grach, po prostu nie znają angielskiego ORAZ nie potrafią dostatecznie szybko czytać napisów we własnym. ;)
I nie gadaj głupot o "podjęzyku", bo angielski tak samo jak rosyjski jest i zawsze będzie językiem egzotycznym. Jeśli pomimo usilnych starań polski wydawca nie potrafi stworzyć dobrej polonizacji, to czy muszę jej używać z patriotycznego obowiązku? Mam kilka gier w pełnej polonizacji bez możliwości zmiany głosów na angielski. Żeby móc normalnie zagrać, musiałem po zakupie szukać w Sieci paczek językowych! Te gry to m.in. Homeworld 2, Mirror's Edge, Far Cry i Doom3. Jakieś pytania jeszcze odnośnie przewagi polskiego dubbingu nad każdym innym? ;)

Co do angielskiego, nie amerykańskiego, dubbingu, pewnie w USA panuje teraz moda na angielski akcent, stąd pakują go wszędzie gdzie się tylko da. Najczęściej w fantasy.

ps.: Hipokryzja! O, właśnie to słowo. ;)
Awatar użytkownika
paintball_0
Legenda

Posty: 1285
Dołączenie: 18 Wrz 2008, 15:12
Ostatnio był: 30 Sty 2017, 23:03
Frakcja: Samotnicy
Ulubiona broń: Akm 74/2U Special
Kozaki: 184

Re: Mass Effect

Postprzez Rizun w 06 Lut 2012, 09:04

Wierz mi lub nie, ale umiem czytać wystarczająco szybko, nie rób ze mnie troglodyty :wink: co do angielskiego to nie narzekam. Po prostu osobiście lubię w cRPG gdy postacie mówią w ojczystym języku - mogę wówczas w pełni skoncentrować się na grze zamiast czytać napisy gdy jakieś słowo jest dla mnie niejasne. Odbieranie innym możliwości gry z dubbingiem skoro samemu woli się inaczej jest w porządku? :wink: stwierdziłem jasno - najlepszy byłby WYBÓR. Co kto woli. Tak było w Mass Effect 1 i jest to dla mnie najlepsze rozwiązanie. Według mnie im więcej będzie dubbingów w Polsce tym będą one coraz lepsze. Niemcy jakoś dubbingują co się da i im to nie przeszkadza. Tylko Polak zawsze musi się zachłysnąć zachodnią kulturą :) bo to takie cool...
Awatar użytkownika
Rizun
Stalker

Posty: 101
Dołączenie: 20 Sty 2012, 19:34
Ostatnio był: 02 Gru 2022, 10:12
Miejscowość: Warszawa
Frakcja: Samotnicy
Ulubiona broń: SGI 5k
Kozaki: 6

Re: Mass Effect

Postprzez Szpagin w 06 Lut 2012, 09:44

Dubbing nie byłby zły, gdyby nie zatrudniano w kółko tych samych aktorów. Inny błąd to jakaś dziwna maniera "teatralizowania" wypowiedzi, przez co głosy brzmią po prostu sztucznie. A braku polskich głosów w ME3 nie jest dla mnie czymś dziwnym. Nawet nie dlatego, że polscy aktorzy w "dwójce" spisali się co najwyżej przeciętnie. Chodzi o cyrki z DLC: dwa ostatnie (Handlarz Cieni i Przybycie) działały na polskiej wersji tylko po zainstalowaniu nieoficjalnego spolszczenia.

Polski oddział EA reklamował polską wersję Battlefielda 3 słowami: "po co zawracać sobie głowę czytaniem napisów w ogniu walki?". Nie wiem, jak wypadł dubbing w Battlefieldzie (choć tym razem nie zatrudnili znanych aktorów - i dobrze, bo Sweetwater mówiący głosem Czarka Pazury... Szkoda gadać, nie wiem, czy się śmiać, czy płakać), ale myślę, że miększość gier komputerowych adresowanych jest w naszym kraju do ludzi stosunkowo młodych - a większość z nich zna choćby podstawy angielskiego i polskie napisy im wystarczą.

Rizun napisał(a):Niemcy jakoś dubbingują co się da i im to nie przeszkadza.


A miałeś kiedyś okazję słuchać efektów tej pracy? Brr...

Rizun napisał(a):Tylko Polak zawsze musi się zachłysnąć zachodnią kulturą :) bo to takie cool...


:facepalm: Wolę dubbing, bo oryginalne głosy brzmią zwykle lepiej, niż ich polscy odpowiednicy, a nie bo "zachłysnąłem się zachodnią kulturą".
Image
Awatar użytkownika
Szpagin
Legenda

Posty: 1187
Dołączenie: 26 Wrz 2009, 11:39
Ostatnio był: 15 Gru 2021, 23:24
Frakcja: Wojsko
Ulubiona broń: VLA Special Assault Rifle
Kozaki: 238

Re: Mass Effect

Postprzez Rizun w 06 Lut 2012, 09:48

Nie odmawiam wam racji. Rozumiem i szanuję to, że wolicie grać z oryginalnymi głosami. Proszę jedynie o to samo ;) co do tej teatralnej maniery to zgadzam się choć nie wszystkim aktorom można to zarzucić. Co do DLC i problemów z nimi - prawda jest taka, że to wina polskich wydawców, którzy oszczędzają i skąpią na spolszczenie również dodatków (dubbingują jedynie te, które ukazują się wraz z premierą gry. W przypadku ME2 były to bodaj 2 dodatki DLC). Cóż, obie strony mają swoje racje i nikt nikogo widać nie przekona. A Mass Effecta 3 i tak kupię :)
Awatar użytkownika
Rizun
Stalker

Posty: 101
Dołączenie: 20 Sty 2012, 19:34
Ostatnio był: 02 Gru 2022, 10:12
Miejscowość: Warszawa
Frakcja: Samotnicy
Ulubiona broń: SGI 5k
Kozaki: 6

Re: Mass Effect

Postprzez paintball_0 w 06 Lut 2012, 09:49

Również jestem za możliwością wyboru, tyle że nie zawsze takowy mamy. Nie ze złośliwości wydawcy, ale z powodów finansowych. Producent zgadza się na proponowaną cenę (czyli odpowiednią na polskie realia) tylko pod warunkiem, że
gra będzie tylko i wyłącznie po polsku. I kropka. Jesteśmy udupieni. Cena w wersji pl: 99zł; cena w wersji ang: 149zł.
I szczerze mówiąc już wolę 149zł w dniu premiery, bo pomimo rzucania mięchem przez najbliższe 2 lata, w końcu kupię gierkę w promocji, za to w normalnej, światowej wersji. Bez problemów z dodatkami, bez problemów z patchami. Bez problemów stworzonych tylko dlatego, że ktoś chciał gierkę wydać taniej i jednocześnie nie chciał się przy tym zbytnio namęczyć.

ps.: Dubbing w San Andreas. Zamiast Samuela L.Jacksona Jarosław Boberek. :D
Awatar użytkownika
paintball_0
Legenda

Posty: 1285
Dołączenie: 18 Wrz 2008, 15:12
Ostatnio był: 30 Sty 2017, 23:03
Frakcja: Samotnicy
Ulubiona broń: Akm 74/2U Special
Kozaki: 184

PoprzedniaNastępna

Powróć do Inne gry

Kto jest na forum

Użytkownicy przeglądający to forum: Brak zarejestrowanych użytkowników oraz 8 gości