Okrzyki przeciwników - znaczenie słów

Tutaj dyskutujemy w tematach, które nie pasują do żadnej części S.T.A.L.K.E.R.'a.
Regulamin forum
Chcesz zadać pytanie lub masz problem? Napisz w tym dziale, a Twój temat na pewno zostanie usunięty.

Re: Okrzyki przeciwników - znaczenie słów

Postprzez Glaeken w 05 Lut 2012, 23:54

impulse_101 napisał(a):Przecież to są podobne języki :P.

To prawda, to ta sama grupa językowa. Niemniej jednak nie wszystko zgadłeś ;)
impulse_101 napisał(a):"kuszaj limoncik, padla" - cos w stylu "padnij granat" poczym wyjmuje zawleczkę.

Nie. "кушай лимончик падла!" = "Żryj limonkę ścierwo!"... limonka to rzecz jasna pieszczotliwa nazwa granatu o kształcie cytryny.
impulse_101 napisał(a):"aruze apustie nie baluj" (opuść bron, nie buj się)

Prawie. "опусти оружие, не балуй" = "opuść broń, nie wygłupiaj się"

Reszta - z grubsza - zgadza się ;)

Za ten post Glaeken otrzymał następujące punkty reputacji:
Positive impulse_101.
Awatar użytkownika
Glaeken
Administrator

Posty: 1034
Dołączenie: 16 Lip 2011, 17:53
Ostatnio był: 09 Mar 2024, 18:58
Frakcja: Naukowcy
Ulubiona broń: Vintar BC
Kozaki: 371

Reklamy Google

Re: Okrzyki przeciwników - znaczenie słów

Postprzez KriegsMajor w 06 Lut 2012, 00:00

Oczywiście, że są podobne, toteż trochę i bez lektora rozumiem ;) Niemniej jednak mam problemy z rozróżnieniem słów u takich bandytów, co jak walną tymi swoimi zapijaczonymi głosami, to nic nie kumam ;D
No i jednak wiele słów się różni i tak na przykład wracam do tego poruszonego przez Realkriss "A ruży ubrał". Co to znaczy i jak to poprawnie zapisać fonetycznie? Cholera, Glaeken to musi płakać ze śmiechu (albo żałości), jak widzi te nasze "fonetyzacje" :E

EDIT O, przepraszm, scigacz1975 już wyjaśnił, co to znaczy, nie zauważyłem ;)
Awatar użytkownika
KriegsMajor
Kot

Posty: 27
Dołączenie: 03 Lut 2012, 19:05
Ostatnio był: 19 Maj 2023, 08:23
Miejscowość: Bielsko-Biała
Frakcja: Samotnicy
Ulubiona broń: Striker
Kozaki: 5

Re: Okrzyki przeciwników - znaczenie słów

Postprzez Realkriss w 06 Lut 2012, 00:10

Właśnie o tym samym przed chwilą myślałam, jaki Glaeken ma ubaw :E

Jeszcze mi się przypomniało, że przeciwnicy w czasie konfrontacji wołają "Tistwota ubieri"... Eee, że co?
Awatar użytkownika
Realkriss
Moderator

Posty: 1664
Dołączenie: 08 Lut 2011, 14:58
Ostatnio była: 21 Gru 2023, 22:34
Miejscowość: Warszawa
Frakcja: Wolność
Ulubiona broń: Vintar BC
Kozaki: 881

Re: Okrzyki przeciwników - znaczenie słów

Postprzez Glaeken w 06 Lut 2012, 00:18

No nie ukrywam, buły mi się cieszą ;)
Realkriss napisał(a):Jeszcze mi się przypomniało, że przeciwnicy w czasie konfrontacji wołają "Tistwota ubieri"... Eee, że co?

chyba masz na myśli to: "ты ствол убери" = "opuść lufę", ale to nie pada podczas konfrontacji tylko podczas próby dialogu jeśli nie mamy schowanej broni. O to ci chodziło?
Awatar użytkownika
Glaeken
Administrator

Posty: 1034
Dołączenie: 16 Lip 2011, 17:53
Ostatnio był: 09 Mar 2024, 18:58
Frakcja: Naukowcy
Ulubiona broń: Vintar BC
Kozaki: 371

Re: Okrzyki przeciwników - znaczenie słów

Postprzez Realkriss w 06 Lut 2012, 00:27

TAK!!!! Jesteś genialny.
Awatar użytkownika
Realkriss
Moderator

Posty: 1664
Dołączenie: 08 Lut 2011, 14:58
Ostatnio była: 21 Gru 2023, 22:34
Miejscowość: Warszawa
Frakcja: Wolność
Ulubiona broń: Vintar BC
Kozaki: 881

Re: Okrzyki przeciwników - znaczenie słów

Postprzez KriegsMajor w 06 Lut 2012, 01:45

Proszę bardzo, macie tu linka do zawartości folderu "characters_voice", o którą prosiliście:
http://www.sendspace.com/filegroup/uhQG ... d6AyINHHUg

Zawartość folderu podzieliłem na dwie paczki, inaczej nie dałbym rady uploadować, bo razem ważą prawie 400 mb, więc jakby coś z powyższym linkiem było nie tak, to macie tu inne do każdej z paczek osobno:

characters_voice(1).zip
http://www.sendspace.com/file/57kjnc

characters_voice(2).zip
http://www.sendspace.com/file/jpgq0t

Pliki najlepiej odtwarza mi się w Winampie, bo Windows Media Player w ferworze walki ucina końcówki, co bardzo psuje efekt. Co do faktycznych "okrzyków bojowych", znajdują się one w folderach "fight" w każdym z folderów frakcji ;)
Jest tego wszystkiego do kupy sporo, ale pliczki są poukładane kategorycznie, więc myślę, że nie będziecie mieli problemów z odnalezieniem się :D A gdyby jednak, to piszcie, postaram się pomóc, bo ogólny zarys gdzie co jest już mam ;)
Jeszcze dwie uwagi: pliki pochodzą tylko z Clear Sky, bo na razie tylko do nich się dobrałem i (jak już wspominałem) w części nałożony jest już lektor. Jeśli będzie komuś potrzeba plików z innych serii gry bądź bez lektora, to mogę spróbować załatwić. Miłego! :D

PS. Mam również pliki audio odgłosów Zony, broni, mutantów, anomalii, itp. (oczywiście z CS) i choć z tematem się to nie wiąże, to jeśli ktoś jest chętny, to pisać ;)
Awatar użytkownika
KriegsMajor
Kot

Posty: 27
Dołączenie: 03 Lut 2012, 19:05
Ostatnio był: 19 Maj 2023, 08:23
Miejscowość: Bielsko-Biała
Frakcja: Samotnicy
Ulubiona broń: Striker
Kozaki: 5

Re: Okrzyki przeciwników - znaczenie słów

Postprzez djcycu w 06 Lut 2012, 02:40

Glaeken napisał(a):A tu idealny przykład takiego zabiegu w przypadku telewizyjnej wersji filmu "Człowiek z blizną": http://www.youtube.com/watch?v=ePoRxQJPPzM

Tak jest w każdym filmie :) Nie wiem jednak od kogo to zależy... Czy od ekipy tworzącej tłumaczenie czy od samego lektora (bo nie wiem czy on przypadkiem nie tworzy sobie własnego materiału na podstawie polskiego tłumaczenia).

To tak o mnie i mojej znajomości języka po 3 latach nauki samodzielnej...
:

Co do samego języka rosyjskiego to momentami jest łatwiej zatrybić niż angielski. To by było tak... Znam cyrylicę od 8 roku życia bo jako gówniarz żyjący na bagnach (coś jak CS :E) pośród żwirowni zasłanych masą ruskiego sprzętu zaciekawiły mnie literki... Mama szybciutko mi te literki podała i sobie wyuczyłem czytanie i pisanie do możliwego stanu. Biorąc do ręki stalkera i słysząc to co kolesie tam mówią miałem mętlik w głowie ale później było coraz lepiej bo zacząłem się tego języka sam uczyć (o takie widzimisię).

Nigdy się tego języka nie miałem przyjemności uczyć i przyznam szczerze bardzo ubolewam bo mając w programie angielski już mam zaś więc na uj mi niemiecki który można było by zastąpić językiem słowiańskim a w tym wypadku językiem rosyjskim. Oczywiście rusofoby skoczą mi do krtani teraz ale faktycznie niewielu jest w stanie przeglądać chociażby stronek pokrytych cyrylicą... Język można wpoić łatwo, jest bardzo prosty w rozumieniu aniżeli inne języki typu angielski, niemiecki, duński czy szwedzki... Po kilku latach samouctwa jestem w stanie pograć w rosyjskie mody i na pałę coś z tego zrozumieć (NS oraz LWR kiedy nie były jeszcze w wersji PL).

Cyrylica - podstawa, potem słownik albo ew. translator by szybciej (pojedynczych!) słówek do nauki szukało i w mig idzie się nauczyć nawet rozpoznawania ze słuchu :)


Kiedyś pamiętam jak znajomych na studiach zagiąłem... Mianowicie ukrainiec pytał o urząd celny a wszyscy nie rozumiejąc go odmawiali, ja jednak przystałem i mu wytłumaczyłem w prosty sposób jak, gdzie i ile musi przejść. Wszystko za sprawą (oczywiście durnej wg naukowców i psychologów) gry.

Jak najbardziej uważam ten temat za przydatny by choć troszkę przybliżyć nam wszystkim po trochę z tego języka.
Szczegółowe mapy do S.T.A.L.K.E.R Zew Prypeci

In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti. Amen

Za ten post djcycu otrzymał następujące punkty reputacji:
Positive Glaeken, adin, M3Fis70, Realkriss.
Awatar użytkownika
djcycu
Monolit

Posty: 3533
Dołączenie: 17 Wrz 2009, 16:38
Ostatnio był: 12 Sty 2021, 21:51
Miejscowość: "Łosiek"
Frakcja: Samotnicy
Ulubiona broń: Tunder S14
Kozaki: 775

Re: Okrzyki przeciwników - znaczenie słów

Postprzez M3Fis70 w 06 Lut 2012, 08:38

@djcycu
A pamiętasz może jak ta rozmowa wyglądała?
Dobry mutant, to martwy mutant.
Tajne zaszyfrowane inforamcje
:

Kovek to ciągle pauka
Awatar użytkownika
M3Fis70
Weteran

Posty: 652
Dołączenie: 08 Kwi 2010, 20:34
Ostatnio był: 23 Lip 2019, 10:04
Miejscowość: Brzydgoszcz/Posen
Frakcja: Samotnicy
Ulubiona broń: Akm 74/2U
Kozaki: 76

Re: Okrzyki przeciwników - znaczenie słów

Postprzez Rizun w 06 Lut 2012, 08:38

Ja rosyjskie litery też znam bo miałem w podstawówce i gimnazjum niegdyś rosyjski. Ale zwrotów z STALKER-a niestety nie znałem w większości :E
Awatar użytkownika
Rizun
Stalker

Posty: 101
Dołączenie: 20 Sty 2012, 19:34
Ostatnio był: 02 Gru 2022, 10:12
Miejscowość: Warszawa
Frakcja: Samotnicy
Ulubiona broń: SGI 5k
Kozaki: 6

Re: Okrzyki przeciwników - znaczenie słów

Postprzez Adam w 06 Lut 2012, 11:51

Bandyci mówią też coś takiego "kazylina" czy tam "hazylina". :E

Na stalker wiki przeczytałem, że zombiak na polu minowym w Magazynach Wojskowych nuci dwuwiersz z piosenki o rosyjskim okręcie "Wariag", ale nie wiem, a który chodzi ;)
Image
Image
Awatar użytkownika
Adam
Redaktor

Posty: 2524
Dołączenie: 27 Gru 2007, 12:13
Ostatnio był: 20 Wrz 2023, 17:49
Miejscowość: Kutno
Frakcja: Wojsko
Ulubiona broń: FT 200M
Kozaki: 393

Re: Okrzyki przeciwników - znaczenie słów

Postprzez Glaeken w 06 Lut 2012, 12:49

Adam napisał(a):Bandyci mówią też coś takiego "kazylina" czy tam "hazylina". :E

chyba chodzi ci o: козлина = koźlina

Za ten post Glaeken otrzymał następujące punkty reputacji:
Positive Adam.
Awatar użytkownika
Glaeken
Administrator

Posty: 1034
Dołączenie: 16 Lip 2011, 17:53
Ostatnio był: 09 Mar 2024, 18:58
Frakcja: Naukowcy
Ulubiona broń: Vintar BC
Kozaki: 371

Re: Okrzyki przeciwników - znaczenie słów

Postprzez Realkriss w 05 Mar 2012, 22:30

Mam nowy, tzn. stary, ale zwrot, który mnie zawsze fascynował, Bandyci tak mówią.
"Czikie brikie i w dankie" :E
Awatar użytkownika
Realkriss
Moderator

Posty: 1664
Dołączenie: 08 Lut 2011, 14:58
Ostatnio była: 21 Gru 2023, 22:34
Miejscowość: Warszawa
Frakcja: Wolność
Ulubiona broń: Vintar BC
Kozaki: 881

PoprzedniaNastępna

Powróć do Ogólna dyskusja

Kto jest na forum

Użytkownicy przeglądający to forum: svt07 oraz 9 gości