Tłumaczenie piosenki Rus-Pol

...a raczej wszystko o wszystkim. Debaty na dowolne tematy.

Tłumaczenie piosenki Rus-Pol

Postprzez KPBMacho w 25 Lip 2012, 23:34

http://www.youtube.com/watch?v=smwc10ur0i8 Nie wiedziałem pod jaki dzial to podchodzi więc dałem tutaj. Bardzo bym prosił kogoś, kto zna w miarę dobrze język naszych towarzyszy o przetłumaczenie tekstu tej piosenki. Z góry dziękuje.
"You're in the snipers sight, the first kill tonight, time to die.
You're in the bullets way, the White Death's prey, say goodbye"

http://www.panandrzej.pl/i,40,40/Niewidzialne%20s%C4%85Pijawki%20jeb*ne.jpg
KPBMacho
Stalker

Posty: 70
Dołączenie: 12 Lut 2011, 17:47
Ostatnio był: 31 Mar 2013, 12:25
Frakcja: Samotnicy
Ulubiona broń: TRs 301
Kozaki: 2

Reklamy Google

Re: Tłumaczenie piosenki Rus-Pol

Postprzez marcel w 02 Sie 2012, 18:35

Кто тебе сказал, что мы враги
Kto ci powiedział, że jesteśmy wrogami?
Молчаливы и немы в Припяти пути
Milczący i niemi, na drogach Prypeci,
Эй куда спешишь, сталкер брат, погоди
Hej, dokąd biegniesz, bracie stalkerze, poczekaj,
Выпей чарку надвоих со снайпером моим
Wypij szklaneczkę z moim snajperem.

Пр:
Ref:
"Монолит" не любят, в "Монолит" стреляют
Nienawidzą "Monolitu", do "Monolitu" strzelają
Только зов нам выжить помогает
Tylko zew pomaga nam przeżyć
И когда у нас наступает ночь
I kiedy nadchodzi noc
Все сталкеры бегут из центра зоны прочь
Wszyscy stalkerzy uciekają precz z centrum Zony

Монстры рядом ходят - не выйдешь погулять
Mutanty na każdym kroku - nie wyjdziesz na spacer
Эй чувак харэ стрелять, лучше дай поспать
Ej, koleś, przestań strzelać, daj lepiej trochę pospać
Рация трещит - "Долг" на штурм бежит
Radio trzeszczy - "Powinność" rusza do szturmu
Кинь ты им гранату сверху, чтоб бежали от души
Ciśnij w nich granatem, by ruszyli do nieba

Пр.
Ref.

Слева аномалия, что скажешь мне мой брат?
Anomalia z lewa, co mi powiesz, bracie mój?
Счетчик Гейгера зашкалило я отступлю назад
Licznik Geigera zaterkotał, robię krok w tył
Я болтами обкидаю это место, чтоб пройти
Śrubami oznaczam to miejsce, by pokazać
"Монолиту" помечаю безопасные пути
"Monolitowi" bezpieczną ścieżkę

Пр.
Ref.
повторяется 2 раза.
powtarza się 2 razy


Służę uprzejmie. ;) Podziękowania za korektę należą się Margaricie.
>>> Wenn ist das Nunstück git und Slotermeyer? Ja! ... Beiherhund das Oder die Flipperwaldt gersput. <<< ~ Ernest Scribbler
marcel
Opowiadacz

Posty: 436
Dołączenie: 31 Lip 2007, 17:48
Ostatnio był: 29 Paź 2020, 15:47
Kozaki: 193


Powróć do Prawie o wszystkim

Kto jest na forum

Użytkownicy przeglądający to forum: Brak zarejestrowanych użytkowników oraz 49 gości