Кто тебе сказал, что мы враги
Kto ci powiedział, że jesteśmy wrogami?
Молчаливы и немы в Припяти пути
Milczący i niemi, na drogach Prypeci,
Эй куда спешишь, сталкер брат, погоди
Hej, dokąd biegniesz, bracie stalkerze, poczekaj,
Выпей чарку надвоих со снайпером моим
Wypij szklaneczkę z moim snajperem.
Пр:
Ref:
"Монолит" не любят, в "Монолит" стреляют
Nienawidzą "Monolitu", do "Monolitu" strzelają
Только зов нам выжить помогает
Tylko zew pomaga nam przeżyć
И когда у нас наступает ночь
I kiedy nadchodzi noc
Все сталкеры бегут из центра зоны прочь
Wszyscy stalkerzy uciekają precz z centrum Zony
Монстры рядом ходят - не выйдешь погулять
Mutanty na każdym kroku - nie wyjdziesz na spacer
Эй чувак харэ стрелять, лучше дай поспать
Ej, koleś, przestań strzelać, daj lepiej trochę pospać
Рация трещит - "Долг" на штурм бежит
Radio trzeszczy - "Powinność" rusza do szturmu
Кинь ты им гранату сверху, чтоб бежали от души
Ciśnij w nich granatem, by ruszyli do nieba
Пр.
Ref.
Слева аномалия, что скажешь мне мой брат?
Anomalia z lewa, co mi powiesz, bracie mój?
Счетчик Гейгера зашкалило я отступлю назад
Licznik Geigera zaterkotał, robię krok w tył
Я болтами обкидаю это место, чтоб пройти
Śrubami oznaczam to miejsce, by pokazać
"Монолиту" помечаю безопасные пути
"Monolitowi" bezpieczną ścieżkę
Пр.
Ref.
повторяется 2 раза.
powtarza się 2 razy
Użytkownicy przeglądający to forum: Brak zarejestrowanych użytkowników oraz 12 gości