[Oblivion Lost]

Regulamin forum
Dział "Modyfikacje Gotowe" służy do dyskusji o modyfikacjach, które już są stworzone lub do zadawania pytań na ich temat. Znajdziemy tutaj również linki do ściągnięcia modyfikacji (które powinny, a raczej muszą być w pierwszym poście tematu danej modyfikacji).

Przy zadawaniu pytania związanego z problemem dotyczącym modyfikacji, prosimy o podawanie treści całego loga błędu - koniecznie w tagu [CODE].

Przy cytowaniu plików *.LTX stosować tag [SYNTAX="ini"], przy cytowaniu plików *.script [SYNTAX="lua"] a przy cytowaniu plików *.xml - [SYNTAX="xml"].

Lokalizacja logów:
Windows XP - C:\Documents and Settings\All Users\Moje dokumenty\STALKER-SHOC\logs\xray_nazwaużytkownika.log
Windows Vista/7 - C:\Users\Public\Documents\STALKER-SHOC\logs\xray_nazwaużytkownika.log
Steam - X:\Program Files (x86)\Steam\SteamApps\common\Stalker Shadow of Chernobyl\_appdata_\logs

Pytania na temat modyfikacji zadajemy w wątku dla niej stworzonym lub tworzymy nowy, jeśli takowego nie ma.

Gdy chcemy założyć nowy wątek, obowiązkowe jest przeczytanie tego tematu.

Postprzez Lynx w 23 Maj 2008, 14:47

dobra sory za tą ortografie będę się stosował do zasad(w końcu to nie moje forum :P )
ale co z tym x18 :?:
Awatar użytkownika
Lynx
Kot

Posty: 3
Dołączenie: 22 Maj 2008, 14:40
Ostatnio był: 03 Gru 2009, 02:54
Kozaki: 0

Reklamy Google

Postprzez jurcek w 25 Maj 2008, 07:42

Rasalom napisał(a):E...
Banalnie proste...
Wszystkie pliki z dialogami z kat.. eee folderu ENG przegrałem do nowo utworzonego POL. i zacząłem tłumaczyć...
(mówiłem, że roboty od groma....)
Pozatym podopisywałem do każdego handlarza instrukcje dla naprawy sprzętu (chyba po dziesięć, czy może trochę więcej...)
w sposób:
<string id="escape_trader_repair_0">
<text> (tak dla przykładu) Mój ekwipunek jest uszkodzony</text>
</string>
i tak do czasu, aż wszystko było cacy...

A ile się obluzgałem, gdy wywalało mi do pulpitu tylko dlatego, że zamiast "string" wpisałem "strind...


Rasalom, to jka będzię? Udostępnisz te pliki?:)
jurcek
Kot

Posty: 27
Dołączenie: 03 Lut 2008, 14:30
Ostatnio był: 18 Paź 2014, 21:58
Kozaki: 0

Postprzez Elvis Scatter w 25 Maj 2008, 12:40

1kris1 napisał(a):Panowie pomóżcie gra mi się nie uruchamia
mam OL 2.0 do tego patch pod wersję 1.0004 i faction change 1.1
gra w wer PL

FATAL ERROR

[error]Expression : fatal error
[error]Function : CStringTable::Load
[error]File : E:\stalker\patch_1_0004\xr_3da\xrGame\string_table.cpp
[error]Line : 53
[error]Description : <no expression>
[error]Arguments : string table xml file not found string_table_includes.xml, for language eng


Wiem o co chodzi, ale za dużo tłumaczenia. Pobierz modyfikację stąd i ciesz się nią! Sam zrobiłem polską wersję językową. I lepiej żebyś miał łatkę 1.0005... Nie wiem co w przypadku OL, na wszelki wypadek go usuń.
Awatar użytkownika
Elvis Scatter
Tropiciel

Posty: 214
Dołączenie: 23 Maj 2008, 13:05
Ostatnio był: 27 Cze 2016, 11:58
Frakcja: Powinność
Ulubiona broń: Striker
Kozaki: 8

Postprzez MeZZerschmitt w 25 Maj 2008, 15:07

Hehehe cos się Rasalom nie odzywa, pewnie nie chce udostępnić tłumaczenia:).
"Niektórzy ludzie po prostu nie szukają logicznych korzyści, takich jak pieniądze. Nie sposób ich kupić, zastraszyć czy przekonać, nie sposób w ogóle z nimi negocjować. Niektórzy ludzie po prostu lubią patrzeć, jak świat wokół płonie."
Awatar użytkownika
MeZZerschmitt
Tropiciel

Posty: 273
Dołączenie: 21 Lis 2007, 18:52
Ostatnio był: 09 Gru 2013, 22:51
Miejscowość: Wrocław
Frakcja: Wolność
Ulubiona broń: GP 37
Kozaki: 4

Postprzez Kriston w 25 Maj 2008, 21:14

Dzięki Elvis Scatter póki co gierka chodzi, szkoda że Rasalom się zbunkrował zdecydowanie lepiej grało by się z tymi pliczkami, może jeszcze się pojawi ;)
"...jestem i zawsze będę tym kim byłem..."
Awatar użytkownika
Kriston
Stalker

Posty: 97
Dołączenie: 17 Lip 2007, 14:53
Ostatnio był: 16 Sie 2017, 21:45
Miejscowość: 3miasto
Frakcja: Samotnicy
Ulubiona broń: Chaser 13
Kozaki: 0

Postprzez bufi w 25 Maj 2008, 22:01

A ma ktoś listę plików do OL 2.0 które wymagają przetłumaczenia?
p.
Image
Awatar użytkownika
bufi
Stalker

Posty: 134
Dołączenie: 21 Kwi 2008, 17:11
Ostatnio był: 13 Mar 2016, 01:40
Kozaki: 0

Postprzez Kriston w 26 Maj 2008, 01:20

bufi napisał(a):A ma ktoś listę plików do OL 2.0 które wymagają przetłumaczenia?
p.


pewnie chodzi o pliczki z \gamedata\config\text\eng
"...jestem i zawsze będę tym kim byłem..."
Awatar użytkownika
Kriston
Stalker

Posty: 97
Dołączenie: 17 Lip 2007, 14:53
Ostatnio był: 16 Sie 2017, 21:45
Miejscowość: 3miasto
Frakcja: Samotnicy
Ulubiona broń: Chaser 13
Kozaki: 0

Postprzez bufi w 26 Maj 2008, 06:56

1kris1 napisał(a):pewnie chodzi o pliczki z \gamedata\config\text\eng

Tak, to o to chodzi. Thx.
Spróbuje coś z tym zrobić.

P.
Image
Awatar użytkownika
bufi
Stalker

Posty: 134
Dołączenie: 21 Kwi 2008, 17:11
Ostatnio był: 13 Mar 2016, 01:40
Kozaki: 0

Postprzez Rasalom w 26 Maj 2008, 11:38

Dobra.
Da się zrobic.
Nie mam jeszcze receptur na modyfikacje artefaktów, ani opisu tych dokumentów w skrzyni w Barze ale tym dziś się zajmę.(wczoraj to zobaczyłem)
Mogą wychodzic dalsze braki, które umknęły mojej uwadze, co jednak każdy indywidualnie może wyłapac i poprawic. wystarczy tylko spisac sobie id - czyli to, co pojawia się w miejscu, gdzie powinny byc opisy i dopisac do odpowiedniego pliku xml wg wzoru.

<string id="tutaj nazwa id">
<text> tu tekst, który będzie się pojawiał</text>
</string>

Ważne jest, by każda instrukcja była napisana w taki sposób:
(przykład dla amunicji)

<string id="ammo-7.62x39-fmj">
<text>Amunicja 7.62x39mm</text>
</string>

Tekst, który tu się wpisze będzie widoczny jako nazwa przedmiotu)
i później:

<string id="enc_weapons1_ammo_ammo-7.62x39-fmj">
<text>Standardowa, pełnopłaszczowa amunicja kalibru 7.62mm</text>
</string>

Tekst ten będzie wyświetlany jako opis przedmiotu.
Jest to analogiczne zarówno do broni, ekwipunku, zbroi itd.
Jeśli nie wiecie co wpisa w opisie, a okaże się, że w magiczny sposób nie ma tego w wersji eng. To spróbujcie poszukac w plikach z ABC Inferno (tam mogą byc)
Kiedyś dałem sobie ABC Inferno i na przebitkę Oblivion Lost. Choc miałem wszystko po angielsku, to nie było tych braków w tekście.

A i jeszcze jedno.
Przedwczoraj odkryłem, że wystarczy przetłumaczyc tylko jeden plik i do niego dopisywac odpowiednie instrukcje(o mało się klawiaturą nie zatłukłem, no!) np stable_dialogs_garbage.xml - bo jest najkrótszy a gra będzie kożystac z niego w każdej lokacji...
Nie mogę da linku od razu, bo nie mam go na żadnym z serwerów, a z neta kożystam w czytelni i nie wziąłem ze sobą... (nie wiedziałem, że ktoś będzie je chciał)

Nie mogę zagwarantowac też, że będzie to działac poprawnie na innych wersjach, jak mojej (1.0004) z taką mieszanką modów:
Oblivion lost 2.0
Realgunnames polish
P90&RKM for Oblivion Lost 2.0
Advanced Scopes Pack

Chciałem jeszcze dodac Sgt.kellys weapon pack, ale przez niego po rozpoczęciu nowej gry Sidorowicz tylko się na mnie gapił i nie gadał (per saldo nie mogłem wyjśc z jego bunkra)

(a długo się nie odzywałem, bo czytelnia była zamknięta...)
Awatar użytkownika
Rasalom
Kot

Posty: 32
Dołączenie: 29 Kwi 2008, 12:01
Ostatnio był: 06 Lut 2015, 10:06
Kozaki: 0

Postprzez jurcek w 27 Maj 2008, 07:13

Spoko Rasalom, tylko, kurcze trochę tego nie kminię i chyba se zrypie grę jak bedę to robił... Nie, że mi się nie chce (S.T.A.L.K.E.R. jest jedyną grą, której nie przerabiam:)), ale trochę to dla mnie skomplikowanę.
Mam więc taką prośbę do Ciebie: wysłałbyś mi te pliczki na pocztę: [email protected]??? Bardzo bym był happy:)
jurcek
Kot

Posty: 27
Dołączenie: 03 Lut 2008, 14:30
Ostatnio był: 18 Paź 2014, 21:58
Kozaki: 0

Postprzez Rasalom w 27 Maj 2008, 13:26

Skoro daję linka, to po co mam wysyłac mailem?
Ale, jak bardzo chcesz...

Więc to jest to
(to SFX który trzeba rozpakowac do głównego kat... Folderu gry.(wychowałem się na DOS-ie i trudno mi przejśc na terminologię windows) Na wszelki wypadek zróbcie sobie backupy swoich folderów gamedata)

Kilka słów wyjaśnienia...
Robiłem to właściwie na użytek własny, a nie pod kątem późniejszej dystrybucji więc nie miejcie do mnie pretensji (zbyt dużych) jeśli coś nie będzie pasic.
Z upływem czasu postaram się dawac bardziej aktualne wersje, ale byłoby naprawdę smutne, gdyby to moje... ekhm... Spolszczenie stało się tym oficjalnym....
Poza tym PDA w mojej wersji stał się palmtopem, zaś pseudopies Wilkiem (ta nazwa bardziej mi pasuje)
Awatar użytkownika
Rasalom
Kot

Posty: 32
Dołączenie: 29 Kwi 2008, 12:01
Ostatnio był: 06 Lut 2015, 10:06
Kozaki: 0

Postprzez bufi w 27 Maj 2008, 17:30

Rasalom napisał(a):Z upływem czasu postaram się dawac bardziej aktualne wersje, ale byłoby naprawdę smutne, gdyby to moje... ekhm... Spolszczenie stało się tym oficjalnym....

Na to wygląda, że to tłumaczenie zostanie oficjalnym tłumaczeniem do OL 2.0
Teksty są przetłumaczone dobrze, choć zdarzają się błedy gramatyczne i ortograficzne.

Sam zacząłem tłumaczyć OL ale skoro już ktoś to zrobił to nie ma sensu
wymyślać koła po raz drugi.

Chciałęm się zapytać czy mógłbym te pliki przepakować, sprawdzić, poprawić, dopisać do całości jakiś readme dla polskich graczy no i
najważniejsze; te pliki imho, powinny być rozprowadzane w formacie
zip albo rar. Pliki *.exe nie wzbudzają zaufania.(wirusy itp)

Tak więc chciałbym na podstawie Twojego tłumaczenia, zrobić
porządną paczkę spolszczającą OL 2.0.
Czy mogę?

Pozdrawiam
Image
Awatar użytkownika
bufi
Stalker

Posty: 134
Dołączenie: 21 Kwi 2008, 17:11
Ostatnio był: 13 Mar 2016, 01:40
Kozaki: 0

PoprzedniaNastępna

Powróć do Cień Czarnobyla

Kto jest na forum

Użytkownicy przeglądający to forum: Brak zarejestrowanych użytkowników oraz 2 gości