Akinaro napisał(a):ale z drugiej strony ja zawsze mówię, że jak ktoś z własnej woli zabiera się do pracy to powinien dawać z siebie 100% i wiedzieć z czym ma do czynienia, mimo że robi to za free.
Wiesz, z drugiej strony jak ktoś zabiera się za tłumaczenie to powinien znać język na tyle dobrze, by nie robić takich oczywistych błędów
tom3kb napisał(a):Bo napisanie (cytat) to za wiele nie pomaga, żeby nie powiedzieć, że do niczego to się nie przydaje.
tom3kb napisał(a):@doomer77
Polonizację robił user, który ostatnio był na forum stalkerteam w maju tego roku i pisał, że na na razie odpuszcza sobie stalkera wiec tak jak wcześniej pisałem na patcha nie ma za bardzo co liczyć. Szczególnie, że to już prawie rok od premiery moda.
Trochę się chyba spóźniłeś z swoimi uwagami i zauważonymi bugami.
Mito napisał(a):tom3kb napisał(a):Czyli co, spolszczenie jakiegoś moda jest projektem closed-source i tylko jego twórca ma do niego dostęp?
CzłonekDrużynyStriełoka napisał(a):Mam 2 pytania
1.Czy w środku sarkofagu znajduje się monolit? (spełniacz życzeń) jeśli tak to czy opłaca się robić tam rozróbę z największymi siłami monolitu by do niego dojść?
2.W ciekawostkach mi ciągle piszę, że niektóre części rozgrywki mogą wymagać wyższej rangi (wyszkolony,legenda itp.) obecnie mam eksperta ale nie widzę żadnych zmian, co dokładnie daje wyższa ranga?
Guzik prawda, wielu ludzi pomimo tego, że zna angielski wrzuca sobie polonizacje skoro są. Ja tam też wolę mieć napisy po polskiemu jeśli jest taka możliwość.Akinaro napisał(a):Bo prawda jest taka że serio znajomość angielskiego musi być zerowa by używać spolszczenia do CoC.
Normalni ludzie grają w Angielską wersję nie tylko dla tego że spolszczenie jest im niepotrzebne
ale najważniejsze, nie muszą bawić się problemami kompatybilności, bo spolszczenia ZAWSZE coś pierdzielą gdy używa się innych modów.
Użytkownicy przeglądający to forum: Brak zarejestrowanych użytkowników oraz 4 gości