[Call of Chernobyl] Nowy wielki SandBox

Regulamin forum
Dział "Modyfikacje Gotowe" służy do dyskusji o modyfikacjach, które już są stworzone lub do zadawania pytań na ich temat. Znajdziemy tutaj również linki do ściągnięcia modyfikacji (które powinny, a raczej muszą być w pierwszym poście tematu danej modyfikacji).

Przy zadawaniu pytania związanego z problemem dotyczącym modyfikacji, prosimy o podawanie treści całego loga błędu - koniecznie w tagu [CODE].

Przy cytowaniu plików *.LTX stosować tag [SYNTAX="ini"], przy cytowaniu plików *.script [SYNTAX="lua"] a przy cytowaniu plików *.xml - [SYNTAX="xml"].

Lokalizacja logów:
Windows XP - C:\Documents and Settings\All Users\Moje dokumenty\S.T.A.L.K.E.R. - Zew Prypeci\logs\xray_nazwaużytkownika.log
Windows Vista/7 - C:\Users\Public\Documents\S.T.A.L.K.E.R. - Zew Prypeci\logs\xray_nazwaużytkownika.log
Steam - X:\Program Files (x86)\Steam\SteamApps\common\Stalker Call of Pripyat\_appdata_\logs

Pytania na temat modyfikacji zadajemy w wątku dla niej stworzonym lub tworzymy nowy, jeśli takowego nie ma.

Gdy chcemy założyć nowy wątek, obowiązkowe jest przeczytanie tego tematu.

Re: [Call of Chernobyl] Nowy wielki SandBox

Postprzez Akinaro w 19 Gru 2017, 11:32

Wiesz, z drugiej strony jak ktoś zabiera się za tłumaczenie to powinien znać język na tyle dobrze, by nie robić takich oczywistych błędów.
Można zwalać winę na brak testów, ale z drugiej strony ja zawsze mówię, że jak ktoś z własnej woli zabiera się do pracy to powinien dawać z siebie 100% i wiedzieć z czym ma do czynienia, mimo że robi to za free.

Same tłumaczenia dialogów to rozumiem, jest to spora lista i można od czasu do czasu jakiś błąd zrobić, ale dla przykładu ustawienia: jak można przetłumaczyć "step parallax" na "rozmyta paralaksa"? -_- Nie tylko to nie ma sensu ale jest mylące jak cholera, bo step parallax nic nie rozmywa tylko uwypukla tekstury...
Awatar użytkownika
Akinaro
Modder

Posty: 221
Dołączenie: 01 Cze 2016, 10:52
Ostatnio był: 30 Sie 2023, 16:06
Frakcja: Wolność
Ulubiona broń: Sniper SGI
Kozaki: 115

Reklamy Google

Re: [Call of Chernobyl] Nowy wielki SandBox

Postprzez tom3kb w 19 Gru 2017, 13:35

Akinaro napisał(a):ale z drugiej strony ja zawsze mówię, że jak ktoś z własnej woli zabiera się do pracy to powinien dawać z siebie 100% i wiedzieć z czym ma do czynienia, mimo że robi to za free.

Wcale nie powiedziane, że nie dał z siebie 100% ;)
Wiesz, z drugiej strony jak ktoś zabiera się za tłumaczenie to powinien znać język na tyle dobrze, by nie robić takich oczywistych błędów

Wiadomo, że tak by było najlepiej ale ile razy mieliśmy gówniane tłumaczenia gier zrobione przez "profesjonalistów".
Ja tam jak znajduje jakieś błędy to zawsze daję znać, chociaż przeważnie to jakieś literówki i przecinki. Ale jak bym zobaczył bynajmniej/przynajmniej to też by mnie zęby zabolały.

Ps. jeśli chodzi o ten "step parallax" to ja takich rzeczy z opcji to bym w ogóle nie ruszał i zostawiał w oryginale po angielsku. To i tak chyba tylko ty wiedziałeś o co chodzi. :E
Awatar użytkownika
tom3kb
Łowca

Posty: 544
Dołączenie: 10 Maj 2014, 17:08
Ostatnio był: 29 Wrz 2024, 09:26
Frakcja: Wolność
Ulubiona broń: Vintar BC
Kozaki: 92

Re: [Call of Chernobyl] Nowy wielki SandBox

Postprzez Akinaro w 19 Gru 2017, 16:06

Może dał te 100% jednak jak ktoś nie jest czegoś pewny to zawsze można odłożyć publikację w czasie i zabrać się za to powoli gdy nie ma chętnych do testowania. Kilka linijek za jednym razem, powoli ale metodycznie.

Spokojnie można by to było przedłużyć, bo stalker to nie RPG, co tu trzeba znać gdy misję to przynieś/wynieś/pozamiataj. Spolszczenie tutaj to jest potrzebne jak botoks nastolatce. Podstawy angielskiego na poziomie przedszkolnym wystarczą by grać i mieć frajdę ;)

A co do tłumaczenia ustawień, jest to najważniejsza rzecz. Gra się komuś tnie, albo ma jakieś problemy wizualne, wchodzi do ustawień a tu zonk...
Angielskie nazwy to hieroglify dla niektórych a takie amatorskie tłumaczenia jeszcze bardziej mylą i nic nie tłumaczą.

W zasadzie tłumaczenie mogło by nawet poprawić co nieco w stosunku do oryginału, bo mogło by dać np w nawiasach że HDAO jest zoptymalizowane dla kart Radeona a HBAO dla Nvidii. Mała rzecz a na niektórych kartach lekko poprawia wygląd i lepiej działa.
Awatar użytkownika
Akinaro
Modder

Posty: 221
Dołączenie: 01 Cze 2016, 10:52
Ostatnio był: 30 Sie 2023, 16:06
Frakcja: Wolność
Ulubiona broń: Sniper SGI
Kozaki: 115

Re: [Call of Chernobyl] Nowy wielki SandBox

Postprzez doomer77 w 19 Gru 2017, 18:49

tom3kb napisał(a):Bo napisanie (cytat) to za wiele nie pomaga, żeby nie powiedzieć, że do niczego to się nie przydaje.


Masz absolutną rację :) Tyle, że wczoraj zapomniałem spytać, do kogo lub gdzie kierować takie uwagi. Późna pora, zmęczenie i te sprawy.
Jest w ogóle szansa, że ktoś takie uwagi weźmie do serca i cokolwiek poprawi?
Awatar użytkownika
doomer77
Tropiciel

Posty: 337
Dołączenie: 08 Sty 2015, 21:03
Ostatnio był: 26 Wrz 2024, 20:52
Frakcja: Samotnicy
Ulubiona broń: TRs 301
Kozaki: 70

Re: [Call of Chernobyl] Nowy wielki SandBox

Postprzez tom3kb w 19 Gru 2017, 20:26

@doomer77
Polonizację robił user, który ostatnio był na forum stalkerteam w maju tego roku i pisał, że na na razie odpuszcza sobie stalkera wiec tak jak wcześniej pisałem na patcha nie ma za bardzo co liczyć. Szczególnie, że to już prawie rok od premiery moda.
Trochę się chyba spóźniłeś z swoimi uwagami i zauważonymi bugami. :)
Awatar użytkownika
tom3kb
Łowca

Posty: 544
Dołączenie: 10 Maj 2014, 17:08
Ostatnio był: 29 Wrz 2024, 09:26
Frakcja: Wolność
Ulubiona broń: Vintar BC
Kozaki: 92

Re: [Call of Chernobyl] Nowy wielki SandBox

Postprzez CzłonekDrużynyStriełoka w 19 Gru 2017, 23:17

Mam 2 pytania

1.Czy w środku sarkofagu znajduje się monolit? (spełniacz życzeń) jeśli tak to czy opłaca się robić tam rozróbę z największymi siłami monolitu by do niego dojść?

2.W ciekawostkach mi ciągle piszę, że niektóre części rozgrywki mogą wymagać wyższej rangi (wyszkolony,legenda itp.) obecnie mam eksperta ale nie widzę żadnych zmian, co dokładnie daje wyższa ranga?
CzłonekDrużynyStriełoka
Kot

Posty: 7
Dołączenie: 17 Gru 2017, 19:42
Ostatnio był: 06 Maj 2019, 18:56
Miejscowość: Kordon
Frakcja: Samotnicy
Ulubiona broń: Sniper VLA
Kozaki: 1

Re: [Call of Chernobyl] Nowy wielki SandBox

Postprzez Mito w 19 Gru 2017, 23:24

tom3kb napisał(a):@doomer77
Polonizację robił user, który ostatnio był na forum stalkerteam w maju tego roku i pisał, że na na razie odpuszcza sobie stalkera wiec tak jak wcześniej pisałem na patcha nie ma za bardzo co liczyć. Szczególnie, że to już prawie rok od premiery moda.
Trochę się chyba spóźniłeś z swoimi uwagami i zauważonymi bugami. :)

Czyli co, spolszczenie jakiegoś moda jest projektem closed-source i tylko jego twórca ma do niego dostęp?
No bez przesady, ktokolwiek kto będzie tym wkurzony może sobie w dowolny sposób zmodyfikować trochę tekstu w plikach i podrzucić innym jako patch do spolszczenia.
Spolszczenie do Misery: The Armed Zone (Ja & Imienny)
Ciekawe kiedy ilość moich kozaczków przekroczy moje IQ Image
Awatar użytkownika
Mito
Legenda

Posty: 1007
Dołączenie: 17 Sie 2014, 21:21
Ostatnio był: 29 Mar 2019, 02:46
Kozaki: 271

Re: [Call of Chernobyl] Nowy wielki SandBox

Postprzez tom3kb w 20 Gru 2017, 00:13

Mito napisał(a):
tom3kb napisał(a):Czyli co, spolszczenie jakiegoś moda jest projektem closed-source i tylko jego twórca ma do niego dostęp?

Nie, chodziło mi o to, że autor raczej tego nie zrobi, a i przez rok czasu jakoś nikomu innemu nie chciało się brać za zrobienie lepszej wersji polonizacji, a o wypuszczeniu jej do sieci to już w ogóle nie mówię :)

Każdy sobie może przecież robić polonizację jak ma taki kaprys ale jakoś lasu rąk nie widać.
Awatar użytkownika
tom3kb
Łowca

Posty: 544
Dołączenie: 10 Maj 2014, 17:08
Ostatnio był: 29 Wrz 2024, 09:26
Frakcja: Wolność
Ulubiona broń: Vintar BC
Kozaki: 92

Re: [Call of Chernobyl] Nowy wielki SandBox

Postprzez Akinaro w 20 Gru 2017, 10:13

Bo prawda jest taka że serio znajomość angielskiego musi być zerowa by używać spolszczenia do CoC.

Normalni ludzie grają w Angielską wersję nie tylko dla tego że spolszczenie jest im niepotrzebne, ale najważniejsze, nie muszą bawić się problemami kompatybilności, bo spolszczenia ZAWSZE coś pierdzielą gdy używa się innych modów.


CzłonekDrużynyStriełoka napisał(a):Mam 2 pytania

1.Czy w środku sarkofagu znajduje się monolit? (spełniacz życzeń) jeśli tak to czy opłaca się robić tam rozróbę z największymi siłami monolitu by do niego dojść?

2.W ciekawostkach mi ciągle piszę, że niektóre części rozgrywki mogą wymagać wyższej rangi (wyszkolony,legenda itp.) obecnie mam eksperta ale nie widzę żadnych zmian, co dokładnie daje wyższa ranga?



1. Jest monolit, są życzenia, jest multum monolitu w środku. Jednak Zamiast się tam pchać bez powodu zalecam iść według "story mode", zawsze to jakaś rozrywka, bo musisz pogadać z Doktorem, potem znaleźć dokumenty w labie na obrzeżasz Prypeci i iść do War Labu zabić kontrolera który później cie przeniesie bezpośrednio do Sarkofagu by walczyć z falami stalkerów-duchów(długa walka, lepiej mieć zapasy na to)

2. Ranga jest ważna gdy chcesz mieć kompana, im większa ranga tym więcej stalkerów będzie chętnych dołączyć do ciebie. Z tego co pamiętam ranga ma też wpływ na ceny/reputację u innych, ale tu akurat różnicy nie zauważyłem :/
Awatar użytkownika
Akinaro
Modder

Posty: 221
Dołączenie: 01 Cze 2016, 10:52
Ostatnio był: 30 Sie 2023, 16:06
Frakcja: Wolność
Ulubiona broń: Sniper SGI
Kozaki: 115

Re: [Call of Chernobyl] Nowy wielki SandBox

Postprzez tom3kb w 20 Gru 2017, 10:53

Akinaro napisał(a):Bo prawda jest taka że serio znajomość angielskiego musi być zerowa by używać spolszczenia do CoC.
Guzik prawda, wielu ludzi pomimo tego, że zna angielski wrzuca sobie polonizacje skoro są. Ja tam też wolę mieć napisy po polskiemu :) jeśli jest taka możliwość.
Zobacz sobie ilu ludzi tu np pyta a kiedy spolszczenie Lost Alpha :E Przecież mod jest po angielsku, "normalni" sobie mogą grać.
Normalni ludzie grają w Angielską wersję nie tylko dla tego że spolszczenie jest im niepotrzebne

Ciekawe czy byś taki normalny był jakby CoC był np tylko po rosyjsku :P wtedy to by ci się polonizacja pewnie przydała.
Chociaż z drugiej strony ten mod jest prosty jak budowa cepa jeśli chodzi o zadania także w sumie i po chińsku można grać.
ale najważniejsze, nie muszą bawić się problemami kompatybilności, bo spolszczenia ZAWSZE coś pierdzielą gdy używa się innych modów.

Tu trochę masz rację, ale spolszczenia NIE ZAWSZE pierdzielą grę jak używasz innych modów. Jak wrzucisz inne mody zawsze może się coś gryźć. Chcesz grać w cocka po polsku wrzucasz spolszczenie, dorzucasz kilka innych modów, może coś się posypać trzeba się z tym liczyć.
Tak samo jest z angielskim cockiem jak nawalisz do niego różnych addonów to też ci może się sypać.
Awatar użytkownika
tom3kb
Łowca

Posty: 544
Dołączenie: 10 Maj 2014, 17:08
Ostatnio był: 29 Wrz 2024, 09:26
Frakcja: Wolność
Ulubiona broń: Vintar BC
Kozaki: 92

Re: [Call of Chernobyl] Nowy wielki SandBox

Postprzez lehoslav w 20 Gru 2017, 11:21

Mi angielski w Stalkerach psuje klimat, zwłaszcza że w modach często jest to bardzo średni angielski lub celowy runglish robiony na siłę. Gram tylko po rosyjsku albo po polsku.
Dozymetry: Gamma-Scout Rechargeable, Berthold LB 133-1, SV500, FH40T, KSMG1/1M, Терра МКС-05, Graetz X50ZS, RSA 64D, DL-Messer 6150, DP66M, ДП-5В, RAM-60A, RAM-63 (miernik scyntylacyjny α, β, γ), RWA 72 M, Graetz EDW150, KOS-1, FAG FH41, EKO-D, Radiagem 2, Rados RDS-110, Thermo SVG 2, PDMR82, an/udr-13, Стора-ТУ, PM1603A, PM1621A
W Zonie: 5 razy (16 dni)

Za ten post lehoslav otrzymał następujące punkty reputacji:
Positive Cromm Cruac, Krzyk19.
Awatar użytkownika
lehoslav
Tropiciel

Posty: 360
Dołączenie: 03 Lut 2014, 12:34
Ostatnio był: 05 Mar 2024, 15:34
Frakcja: Powinność
Ulubiona broń: VLA Special Assault Rifle
Kozaki: 84

Re: [Call of Chernobyl] Nowy wielki SandBox

Postprzez Akinaro w 20 Gru 2017, 14:16

Mi to tam wisi, możecie się sprzeczać i uważać że polonizacja jest ok. Z mojej perspektywy wcale tak dużo ludzie nie prosi o spolszczenia, w zasadzie może 2 na 10 osób chce je i to zazwyczaj jacyś nowi gracze. Po prostu tacy ludzie są głośniejsi i łatwiej ich zauważyć, reszta po prostu gra.

Co do "średniej" angielskiej wersji, no to masz do wyboru średni angielski, albo dziurawy i niedorobiony polski.
Nie wiem w jaki sposób angielski tekst w dialogach przynieś/wynieś/pozamiataj miał by zepsuć klimat... Może 5% czasu gr to jest czytanie czegokolwiek, więc jeśli te 5% psuje ci klimat to wydaje mi się że tłumaczenie nie ma nic do rzeczy, tutaj raczej problem leży u gracza który nie potrafi skupić się grze...


A jeśli chodzi o Rosyjski, to sorry jest to totalnie inna bajka. Rosyjski nie tyle co jest mniej popularny, co przez cyrylicę jest po prostu trudniejszy do załapania. Rozmowy jeszcze można ogarnąć, tak jak ja np rozumiem sporo w czasie słuchania, ale pismo to jest zupełnie co innego. Nawet próba tłumaczenia czegoś kończy się fiaskiem bo większość osób nawet nie wie jak cyrylicę używać/przepisać na klawiaturze qwerty.

Angielski to uniwersalny język czy się to komuś podoba czy nie. Używając go w modach i dodatkach można ominąć setki błędów i bez większego wkładu rozprowadzić swoje dzieło na cały świat. Można się przyzwyczaić do grania z nim albo płakać nad kijowymi spolszczeniami.
Awatar użytkownika
Akinaro
Modder

Posty: 221
Dołączenie: 01 Cze 2016, 10:52
Ostatnio był: 30 Sie 2023, 16:06
Frakcja: Wolność
Ulubiona broń: Sniper SGI
Kozaki: 115

PoprzedniaNastępna

Powróć do Zew Prypeci

Kto jest na forum

Użytkownicy przeglądający to forum: Brak zarejestrowanych użytkowników oraz 4 gości